TERMES ET CONDITIONS
Ce sont les conditions générales de Surlinio B.V. (ci-après dénommée "Surlinio"), une société dont l'adresse est Dr Lelykade 22A, La Haye. Surlinio est enregistré auprès de la Chambre de Commerce sous le numéro 60691611.
Définitions
Dans les présentes Conditions Générales, les termes suivants ont les significations suivantes, sauf indication contraire expresse :
- Conditions : les présentes conditions générales, comme indiqué ci-dessous.
- Société : l'autre partie agissant dans le cadre d'une activité commerciale ou professionnelle.
- BW : le Code civil.
- Affectation : tout travail, sous quelque forme que ce soit, que Surlinio exécute pour ou au nom de l'autre partie.
- Service : tout travail, sous quelque forme que ce soit, que Surlinio effectue pour ou au nom de l'autre partie.
- Services à distance : un accord conclu entre Surlinio et l'Autre Partie dans le cadre d'un système organisé de services à distance par lequel il est fait usage exclusif ou partiel d'une ou plusieurs techniques de communication jusqu'à et y compris la conclusion de l'accord à distance ;< /li>
- Vente à distance : un accord conclu entre Surlinio et l'Autre Partie dans le cadre d'un système organisé de vente à distance par lequel il est fait usage exclusif ou partiel d'une ou plusieurs techniques de communication jusqu'à et y compris la conclusion de l'accord à distance ;
- Accord : Tout accord conclu entre Surlinio et l'Autre Partie.
- Produit : tous les articles faisant l'objet d'un accord.
- Autre Partie : la Société qui a accepté les présentes Conditions Générales et a donné des instructions pour effectuer une Mission.
Sauf disposition expresse contraire des Termes et Conditions, dans l'interprétation des Termes et Conditions, le singulier sera réputé inclure le pluriel et vice versa et une référence à une forme masculine sera également réputée inclure une référence à une forme féminine. forme et vice versa.
Applicabilité
- Les présentes conditions générales s'appliquent à chaque offre, devis et contrat conclu entre Surlinio et l'autre partie, à moins que les parties n'aient expressément dérogé par écrit à ces conditions générales.
- Ces conditions générales s'appliquent également aux accords avec Surlinio, pour l'exécution desquels des tiers doivent être impliqués.
- L'applicabilité des conditions générales de l'autre partie est expressément rejetée.
- Les dérogations au contrat et aux conditions générales ne sont valables que si elles ont été expressément convenues par écrit entre les parties.
Devis et/ou offres
- Tous les devis et/ou offres qui ne stipulent pas expressément le contraire sont considérés comme une offre sans engagement et peuvent toujours être révoqués, même s'ils contiennent un délai d'acceptation. Les offres/devis peuvent également être révoqués par écrit par Surlinio dans les sept jours suivant la réception de l'acceptation, auquel cas aucun accord n'a été conclu entre les parties.
- Tous les devis et/ou offres de Surlinio sont valables 2 semaines, sauf indication contraire.
- Surlinio ne peut être tenue de respecter ses devis et/ou offres si l'Autre Partie aurait dû comprendre, sur la base du caractère raisonnable et équitable et des opinions généralement acceptées, que le devis et/ou l'offre ou une partie de celui-ci avait un évident contient un erreur ou erreur d'écriture.
- Si l'acceptation, que ce soit sur des points mineurs ou non, s'écarte de l'offre incluse dans le devis et/ou l'offre, Surlinio ne sera pas lié par celle-ci. Le Contrat ne sera alors pas conclu conformément à cette acceptation divergente, sauf indication contraire de Surlinio.
Conclusion de l'accord
- Le Contrat est conclu dès l'acceptation par le Cocontractant du devis et/ou de l'offre de Surlinio.
- Les devis et/ou offres ne peuvent être acceptés que par écrit (y compris par voie électronique). Surlinio est néanmoins en droit d'accepter une acceptation orale comme sicela aurait été fait par écrit.
- Au moment où Surlinio reçoit une confirmation de commande de l'autre partie, un accord est conclu entre les parties, ou au moment où Surlinio commence effectivement la mise en œuvre.
- Le Contrat annule et remplace toutes les propositions, correspondances, accords ou autres communications antérieurs, qu'ils soient écrits ou oraux.
Accord d'exécution
- Le Contrat sera exécuté par Surlinio au mieux de ses connaissances et de ses capacités, conformément aux exigences de la bonne exécution. L'application de l'article 7:404, 7:407 alinéa 2 et 7:409 du Code civil néerlandais est expressément exclue.
- Surlinio détermine la manière dont et par quelle(s) personne(s) la Mission est effectuée. Surlinio a le droit de faire exécuter certaines activités par des tiers.
Modifications et travaux supplémentaires
- Si, au cours de l'exécution du Contrat, il apparaît qu'il est nécessaire pour une bonne exécution de modifier ou de compléter le Contrat, Surlinio en informera l'Autre Partie dans les meilleurs délais. Les parties procéderont alors à la modification de l'accord en temps utile et en consultation mutuelle.
- Si les parties conviennent que le Contrat sera modifié/complété, le délai d'exécution de la prestation peut en être affecté. Surlinio en informera le Cocontractant dans les plus brefs délais.
- Si la modification ou l'ajout au Contrat a des conséquences financières, quantitatives et/ou qualitatives, Surlinio en informera préalablement l'Autre Partie.
- Si un taux fixe ou un prix fixe a été convenu, Surlinio indiquera dans quelle mesure la modification/le complément au Contrat affecte le taux/prix. Surlinio s'efforcera - dans la mesure du possible - de faire un devis à l'avance.
- Surlinio ne sera pas en mesure de facturer des frais supplémentaires si le changement/ajout est le résultat de circonstances pouvant être attribuées à Surlinio.
- Les modifications apportées à l'accord initialement conclu entre les parties ne sont valables qu'à partir du moment où ces modifications ont été acceptées par les deux parties au moyen d'un accord supplémentaire ou modifié.
Obligations de l'autre partie
- L'autre partie s'assurera que toutes les données, instructions, matériaux et/ou équipements que Surlinio indique comme nécessaires ou dont l'autre partie devrait raisonnablement comprendre qu'ils sont nécessaires à l'exécution de l'accord, sont disponibles en temps opportun. Le Cocontractant doit également accorder à Surlinio l'accès et tous les pouvoirs et autorisations nécessaires à la bonne exécution de la Mission.
- L'autre partie est responsable de (l'utilisation de) l'équipement et des logiciels de son organisation, ainsi que des procédures de contrôle et de sécurité et de la gestion adéquate du système.
- S'il a été convenu que l'autre partie mettra à disposition des logiciels, du matériel ou des données sur des supports d'informations, ceux-ci répondront aux spécifications nécessaires à l'exécution du travail.
- Surlinio n'est pas responsable des dommages, de quelque nature que ce soit, parce que Surlinio s'est appuyé sur des informations incorrectes et/ou incomplètes fournies par l'Autre Partie, à moins que cette inexactitude ou incomplétude n'ait été connue de Surlinio.
- Si les éléments fournis par l'autre partie sont protégés par la propriété intellectuelle, l'autre partie garantit qu'elle dispose des licences requises.
- La Contrepartie doit s'abstenir de tout comportement rendant impossible la bonne exécution de la Mission par Surlinio.
- Si des travaux sont exécutés par Surlinio ou des tiers engagés par Surlinio dans le cadre de la Mission à l'emplacement de l'Autre partie ou à un emplacement désigné par l'Autre partie, l'Autre partie fournira gratuitement les installations raisonnablement requises.
- Si l'autre partie n'a pas rempli ses obligations telles qu'énoncées dans cet article, Surlinio a le droit de suspendre l'exécution du contrat et/ou de facturer les frais supplémentaires résultant du retard conformément au prix ou aux tarifs habituels. à la charge de l'autre partie.
Installation d'équipement
- En cas d'accord, Surlinio installera ou fera installer l'équipement.
- Dans tous les cas, l'autre partie fournira un emplacement d'installation approprié avec toutes les installations nécessaires, telles que le câblage et les installations de télécommunication, avant la livraison de l'équipement. Si vous le souhaitez, Surlinio fera une offre à l'autre partie concernant la construction de ces installations.
- Le Cocontractant accordera à Surlinio l'accès au lieu d'installation pour l'exécution des travaux nécessaires.
Hébergeur
- Surlinio ne dispose pas de son propre hébergement. Surlinio fait appel à un tiers pour l'hébergement. Surlinio agit ici en tant que revendeur.
- La garantie concernant l'hébergement est fournie par l'hébergeur. Surlinio ne donne aucune garantie quant à l'hébergement.
- Surlinio n'est en aucun cas responsable des dommages causés par les manquements des tiers engagés par Surlinio.
- Surlinio n'est jamais responsable des dommages causés par une panne, des dysfonctionnements, une désactivation, une perte de données chez l'hébergeur et les tiers engagés par Surlinio, quelle qu'en soit la cause.
Contenu
- Surlinio n'est pas responsable du contenu et des informations du site Web, de l'application ou de tout autre matériel et/ou compte de l'autre partie.
- Surlinio a le droit de suspendre et/ou supprimer le site Web, l'application ou tout autre matériel et/ou comptes si le contenu :
- a un caractère violent ou fait référence à un lieu au contenu violent ;
- discrimine ;
- incite, réalise, promeut ou promeut des activités illégales ;
- est contraire à la législation ;
- a été ou est piraté.
- Surlinio n'est jamais responsable des dommages parce que le site Web, l'application ou tout autre matériel et/ou comptes de l'autre partie contenait un contenu illégal, à moins que Surlinio n'ait eu connaissance de ce contenu.
Logiciels malveillants et/ou virus
- L'autre partie ne place aucun logiciel malveillant et/ou virus sur son site Web, application ou autre matériel et/ou comptes qui pourraient causer des dommages.
- Si l'autre partie a placé des logiciels malveillants et/ou des virus sur son site Web, application ou autre matériel et/ou comptes, les logiciels malveillants et/ou virus seront immédiatement supprimés.
- S'il se produit à plusieurs reprises que l'autre partie place délibérément des logiciels malveillants et/ou des virus sur son site Web, son application ou tout autre matériel et/ou comptes, Surlinio a le droit de résilier le contrat et de faire quoi que ce soit avec le logiciel malveillant et/ou le virus. . désactiver.
Enregistrement du nom de domaine
- Les règles et procédures applicables des autorités d'enregistrement compétentes s'appliquent à la demande et à l'utilisation du nom de domaine de l'Autre Partie. Les autorités d'enregistrement sont responsables de la demande de nom de domaine. Surlinio n'est pas responsable d'honorer la demande de nom de domaine.
- L'enregistrement du domaine a lieu au nom et sous la responsabilité de l'autre partie.
- L'enregistrement de domaine a lieu par année civile et ne peut pas être modifié. La modification de l'enregistrement du domaine compte comme un nouvel enregistrement de domaine.
- Surlinio n'est jamais responsable des dommages résultant du contenu et de l'utilisation du domaine et du nom de domaine.
Transition des risques
- Les Produits faisant l'objet du Contrat sont aux frais et aux risques de Surlinio jusqu'au moment de la mise à disposition des Produits à l'Autre Partie en tant qu'Entreprise.
- Le risque de perte, d'endommagement ou de dépréciation des produits faisant l'objet du contrat est transféré à l'autre partie en tant que société au moment où les produits sont livrés à sont à la disposition de l'autre partie ou d'un tiers désigné par l'autre partie.
Prix
- Sauf accord exprès contraire par écrit, les prix et tarifs indiqués par Surlinio sont toujours hors TVA.
- Les prix et tarifs s'entendent hors frais d'expédition, de déplacement, d'hébergement et autres, sauf convention contraire.
- Si aucun tarif n'a été explicitement convenu, le tarif sera déterminé sur la base des heures effectivement passées et des tarifs habituels de Surlinio.
- Surlinio fournira à l'autre partie un relevé de tous les coûts supplémentaires en temps utile avant la conclusion du contrat ou fournira des informations sur la base desquelles ces coûts peuvent être répercutés sur l'autre partie.
- Si Surlinio convient d'un prix fixe ou d'un tarif fixe lors de la conclusion du Contrat, Surlinio est en droit de l'augmenter, même si le prix ou le tarif n'a pas été initialement indiqué avec réserve.
- Dans le cas où Surlinio aurait l'intention de modifier le prix ou le tarif, elle en informera le Cocontractant dans les meilleurs délais.
- Si l'augmentation du prix ou du taux a lieu dans les trois mois suivant la conclusion du Contrat, l'Autre Partie peut résilier le Contrat au moyen d'une déclaration écrite, à moins que :
- l'augmentation résulte d'un pouvoir ou d'une obligation incombant à Surlinio en vertu de la loi ;
- l'augmentation est causée par une augmentation du prix des matières premières, des taxes, des coûts de production, des taux de change, des salaires, etc. ou pour d'autres raisons qui n'étaient pas raisonnablement prévisibles lors de la conclusion du Contrat ;
- Surlinio est toujours prêt à exécuter le Contrat sur la base de ce qui avait été initialement convenu ; ou
- il est stipulé que la prestation sera effectuée plus de trois mois après la conclusion du Contrat.
Obligations de l'autre partie
- Le paiement est effectué par virement sur un compte bancaire désigné par Surlinio, sauf accord contraire.
- Surlinio enverra une facture pour les montants dus par l'autre partie. Le délai de paiement de chaque facture est de 14 jours après la date de la facture correspondante, sauf indication contraire sur la facture ou convention contraire.
- La facturation a lieu trimestriellement à l'avance, sauf accord contraire.
- L'hébergement et l'enregistrement de domaine doivent toujours être payés à l'avance pour une période d'un an.
- La facture d'enregistrement du nom de domaine doit être payée avant l'enregistrement du nom de domaine.
- Les objections au montant de la facture ne suspendent pas l'obligation de paiement de l'autre partie.
- L'autre partie n'est pas autorisée à déduire tout montant dû d'une demande reconventionnelle qu'elle a faite.
- En cas de non-paiement ou de retard de paiement, l'autre partie sera en défaut de plein droit sans mise en demeure. Le Cocontractant sera alors redevable des intérêts commerciaux légaux à compter de la date à laquelle le paiement est devenu exigible jusqu'au jour du paiement intégral, les intérêts sur une partie du mois étant calculés sur un mois entier.
- Un paiement effectué par le Cocontractant sera d'abord déduit de tous les intérêts et frais dus et enfin des factures échues et exigibles qui sont impayées depuis le plus longtemps, même si le Cocontractant déclare que le paiement concerne des factures ultérieures.
- Si l'autre partie est en défaut ou en défaut dans l'exécution (dans les délais) de ses obligations, tous les frais raisonnables engagés pour obtenir le paiement à l'amiable seront à la charge de l'autre partie.
- En ce qui concerne les frais extrajudiciaires (encaissement), Surlinio a droit à une indemnisation de 15 % du montant principal restant dû avec un minimum de 200 € pour chaque facture qui n'a pas été payée en totalité ou en partie.
- En cas de faillite, sursis de paiement, liquidation, saisie totale des biens, décès ou mise sous séquestre, les créances de Surlinio et les obligations du Cocontractant envers Surlinio sont immédiatement exigibles et exigibles.
- Tous les frais de justice raisonnables et les frais d'exécution encourus seront également à la charge de l'autre partie.
Réserve de propriété
`
- La propriété des Produits livrés par Surlinio à l'Autre partie n'est transférée à l'Autre partie que lorsqu'elle a dûment rempli tout et payé ce qu'elle doit sur la base de la durée totale du Contrat.
- Le montant dû comprend également le remboursement de tous les frais et intérêts (y compris les livraisons anticipées et ultérieures), ainsi que les demandes de dommages-intérêts dus à des défauts d'exécution.
- Tant que la propriété des marchandises livrées n'a pas été transférée à l'autre partie, l'autre partie ne peut pas revendre, mettre en gage ou grever de toute autre manière ce qui relève de la réserve de propriété, sauf dans le cours normal de sa entreprise.
Publicités
- L'autre partie doit inspecter le produit livré au moment de la livraison, mais en tout cas dans les 7 jours suivant la livraison, si le produit livré est conforme à l'accord, ou au moins aux exigences qui s'y appliquent dans le commerce normal.< /li>
- L'autre partie doit examiner le service au moment de l'exécution, mais en tout état de cause dans les 7 jours suivant l'exécution, pour déterminer si le service fourni est conforme à l'accord.
- Les défauts et défauts visibles doivent être signalés par écrit à Surlinio dans les 7 jours suivant la livraison du Produit. Le Produit défectueux doit être retourné accompagné d'une preuve d'achat, sauf si cela est impossible ou déraisonnablement onéreux.
- Les réclamations doivent être signalées par écrit à Surlinio dans les 7 jours suivant l'exécution du Service.
- Les défauts et défauts invisibles d'un Produit doivent être signalés à Surlinio dans les 7 jours suivant leur découverte. Le Produit défectueux doit être retourné accompagné d'une preuve d'achat, sauf si cela est impossible ou déraisonnablement onéreux.
- Le droit à un remboursement (partiel) du prix, à la réparation ou au remplacement ou à l'indemnisation s'éteint si les défauts ne sont pas signalés dans le délai imparti, sauf si la nature du Produit et/ou Service ou les circonstances du cas à plus long terme.
Garanties
- Surlinio garantit que les Produits livrés sont conformes au Contrat. Surlinio garantit également que les Produits livrés répondent aux exigences et normes habituelles qui peuvent raisonnablement leur être fixées et que les Produits possèdent les propriétés qui, compte tenu de toutes les circonstances, sont nécessaires à une utilisation normale.
- Surlinio garantit que les Services exécutés sont conformes au Contrat et sont exécutés avec une bonne exécution et en utilisant des matériaux sonores.
- La garantie énoncée dans les présentes conditions générales s'applique à une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur des Pays-Bas.
- Si le Produit livré a été fabriqué par un tiers, la garantie fournie par ce tiers s'applique, sauf indication contraire.
- Si le Produit livré et/ou le Service réalisé n'est pas conforme à la garantie, Surlinio procèdera à un remplacement ou à une réparation gratuite dans un délai raisonnable après notification par le Cocontractant.
- Si la période de garantie a expiré, tous les frais de réparation ou de remplacement (y compris les frais d'administration, d'expédition et d'appel) seront à la charge de l'autre partie.
- Toute forme de garantie expirera si un défaut est survenu à la suite d'une mauvaise utilisation ou d'un manque de soin, ou s'il résulte de modifications apportées par l'autre partie ou des tiers aux marchandises livrées. Surlinio ne garantit pas non plus les dommages résultant de ces défauts.
- La garantie expire également si le défaut est causé par ou est le résultat de circonstances indépendantes de la volonté de Surlinio. Ces circonstances incluent les conditions météorologiques.
Délai de livraison
- Si un délai a été convenu ou spécifié pour la livraison, ce délai n'est qu'indicatif et ne peut jamais être considéré comme un délai de rigueur, sauf accord exprès écrit.
- Surlinio n'est pas responsable en cas de conséquences dommageables pour le Cocontractant dues au dépassement des délais de livraison, sauf faute intentionnelle ou faute lourde de la part de Surlinio.
- Si Surlinio a besoin de données, de matériel ou d'instructions de l'autre partie qui sont nécessaires pour la livraison, le délai de livraison commencera après que l'autre partie les aura fournis à Surlinio.
- En ce qui concerne les délais de livraison convenus, Surlinio ne sera pas en défaut de plein droit après l'expiration de ceux-ci. Une autre mise en demeure écrite est toujours requise à cet effet, moyennant quoi Surlinio disposera d'un délai d'au moins 14 jours pour remplir ses obligations.
- Une mise en demeure n'est pas nécessaire si la livraison est devenue définitivement impossible ou s'il est par ailleurs apparu que Surlinio ne remplira pas ses obligations en vertu du Contrat. Si Surlinio ne livre pas dans ce délai, l'autre partie a le droit de résilier le contrat conformément à l'article 265, livre 6 du code civil néerlandais.
Entretien
- Après la livraison et l'acceptation par l'autre partie et après l'expiration de la durée minimale convenue du contrat, l'autre partie peut conclure un contrat de maintenance et/ou d'hébergement. Surlinio utilisera des prix et/ou tarifs séparés pour cela.
- L'autre partie et Surlinio ont le droit d'annuler le contrat de maintenance et/ou d'hébergement. Le contrat de maintenance et/ou d'hébergement peut être résilié annuellement en respectant un préavis de 3 mois et doit être fait par écrit.
- Les frais liés à un tel accord doivent toujours être payés un an à l'avance, sauf convention contraire.
Force majeure et circonstances imprévues
- Un manquement ne peut être attribué à Surlinio ou à l'Autre partie, car le manquement n'est pas dû à sa faute, ni à son compte en vertu de la loi, de l'acte juridique ou des opinions généralement acceptées. Dans ce cas, les parties ne sont pas non plus tenues de remplir les obligations découlant du Contrat.
- Dans les Conditions Générales, on entend par force majeure, outre ce qui est entendu en la matière dans la loi et la jurisprudence, toutes les causes extérieures, prévues ou imprévues, sur lesquelles Surlinio ne peut exercer aucune influence et à titre conséquence de laquelle Surlinio est incapable de remplir ses obligations.
- La force majeure de Surlinio s'entend dans tous les cas :
- grèves ;
- perturbations du trafic ;
- les mesures gouvernementales qui empêchent Surlinio de remplir ses obligations à temps ou correctement ;
- émeutes, émeutes, guerre ;
- obstacles à la circulation ;
- pénurie de main-d'œuvre ;
- conditions météorologiques extrêmes ;
- feu ;
- les interdictions d'importation, d'exportation et/ou de transit ; et/ou
toute circonstance qui entrave le cours normal des affaires en raison de laquelle l'autre partie ne peut raisonnablement être tenue de se conformer à l'accord par Surlinio.
Accord de résiliation
- Les Parties peuvent résilier le Contrat à tout moment par consentement mutuel.
- Les parties peuvent résilier le contrat par écrit avec un préavis de 3 mois, mais uniquement après l'expiration de la durée minimale convenue.
- Les Parties peuvent résilier le Contrat par écrit avec effet immédiat, en cas de :
- demande ou octroi de suspension de paiement à l'autre partie ;
- demande de mise en faillite ou déclaration de faillite de l'autre partie ; ou
- liquidation de l'autre partie ou cessation non temporaire de l'activité de l'autre partie.
- Si le Contrat est résilié, les créances de Surlinio contre l'Autre partie sont immédiatement exigibles et exigibles. Si Surlinio ne respecte pas suspend ses obligations, il conserve ses prétentions en vertu de la loi et du Contrat. Surlinio se réserve toujours le droit de réclamer une indemnisation.
Responsabilité
- Surlinio n'est responsable que des dommages directs causés par une négligence grave ou intentionnelle de la part de Surlinio, et pas plus que le montant que l'assureur paie à Surlinio ou jusqu'au montant de la facture ou un montant de 500 €, si le montant de la facture est supérieur à 500 €.
- Les dommages directs s'entendent exclusivement :
- des frais raisonnables pour déterminer la cause et l'étendue du dommage, dans la mesure où la détermination porte sur un dommage au sens des Conditions Générales ;
- les frais raisonnables encourus pour faire en sorte que l'exécution défectueuse de Surlinio soit conforme au Contrat, dans la mesure où ceux-ci peuvent être imputés à Surlinio ; ou
- les frais raisonnables engagés pour prévenir ou limiter les dommages, dans la mesure où l'Autre Partie démontre que ces frais ont conduit à la limitation des dommages directs tels que visés dans les Conditions Générales.
- Surlinio n'est jamais responsable des dommages indirects, y compris les dommages consécutifs, le manque à gagner, la perte d'économies, les dommages dus à une interruption d'activité, les dommages résultant d'une coopération et/ou d'informations inadéquates de la part de l'autre partie, les dommages dus à les informations fournies par Surlinio sans engagement ni conseil, dont le contenu ne fait pas explicitement partie du Contrat et tous les dommages qui ne relèvent pas des dommages directs au sens des présentes conditions générales.
- Surlinio n'est jamais responsable des erreurs dans le matériel fourni par l'autre partie ou des malentendus ou des erreurs concernant la mise en œuvre de l'accord si ceux-ci sont causés par des actions de l'autre partie, telles que le non-respect des délais ou le défaut de fournir des informations complètes. , des données/matériels clairs et clairs.
- Surlinio n'est jamais responsable des erreurs si l'autre partie a donné son approbation à un moment antérieur, ou a eu la possibilité d'effectuer une inspection et a indiqué qu'elle n'a pas besoin d'une telle inspection.
- Les limitations de responsabilité prévues dans cet article sont également stipulées au profit des tiers engagés par Surlinio pour l'exécution du Contrat, et Surlinio n'est jamais responsable des dommages causés par les manquements de ces tiers engagés.
- Surlinio n'est pas responsable des dommages ou de la destruction de documents pendant le transport ou l'envoi par la poste, que le transport ou l'envoi ait lieu par ou pour le compte de Surlinio, de l'Autre partie ou de tiers.
Indemnisation
- L'autre partie indemnise Surlinio, dans la mesure où la loi le permet, en ce qui concerne la responsabilité envers un ou plusieurs tiers, qui découle de et/ou est liée à l'exécution du contrat, que le dommage soit causé par Surlinio ou par ses assistants. o)n(s), des articles auxiliaires ou des Produits ou Services livrés ont été causés ou infligés.
- En outre, l'Autre Partie indemnise Surlinio, dans la mesure permise par la loi, contre toutes les réclamations de tiers en relation avec toute violation des droits de propriété intellectuelle de ces tiers.
- L'autre partie est toujours tenue de faire tout son possible pour limiter les dommages.
Propriété intellectuelle
- Tous les droits de propriété intellectuelle sur tous les produits, matériaux, analyses, conceptions, croquis, logiciels, équipements, documentation, conseils, rapports, informations (électroniques) et matériel préparatoire de ceux-ci (collectivement, le « Matériel IE »), sont la propriété exclusive par Surlinio ou ses concédants.
- L'autre partie n'acquerra que les droits et pouvoirs concernant le matériel IP qui découlent de l'accord et/ou qui sont expressément accordés par écrit.
- L'autre partie a un devoir de confidentialité et est tenue de traiter de manière confidentielle le matériel IP mis à disposition, étant donné que celui-ci contient des informations confidentielles et des secrets commerciaux de Surlinio ou de contient des concédants de licence.
- L'autre partie n'est pas autorisée à transférer tout droit ou autorité acquis concernant le matériel IP à des tiers sans le consentement écrit préalable de Surlinio.
- L'autre partie n'est pas autorisée à supprimer ou à modifier toute indication concernant les droits de propriété intellectuelle tels que les droits d'auteur, les droits de marque ou les noms commerciaux du matériel IP, sauf accord contraire.
- Surlinio est autorisé à prendre des mesures techniques pour protéger le matériel IP. Si Surlinio a sécurisé le matériel IP au moyen d'une protection technique, l'autre partie n'est pas autorisée à supprimer ou à contourner cette protection.
- Toute exploitation, reproduction, utilisation ou divulgation par l'autre partie du matériel IP qui ne relève pas du champ d'application de l'accord ou des droits et pouvoirs accordés sera considérée comme une violation des droits de propriété intellectuelle de Surlinio.
- Le Cocontractant paiera à Surlinio une amende immédiatement exigible et exigible de 50 000 € par acte contrefaisant, non susceptible de réparation judiciaire, sans préjudice du droit de Surlinio d'obtenir réparation de son préjudice causé par l'infraction ou d'être autorisé à prendre d'autres mesures légales pour faire cesser l'infraction.
- Il n'y aura pas de violation des droits de propriété intellectuelle si l'autre partie a reçu l'autorisation écrite explicite de Surlinio pour l'exploitation, la reproduction, l'utilisation ou la publication du matériel IP qui ne relève pas du champ d'application de l'accord ou des droits et pouvoirs accordés . .
- Surlinio assure des copies de sauvegarde des e-mails, des sites Web et des bases de données, sauf indication contraire expresse sur les sites Web de Surlinio et/ou convention contraire. Cependant, Surlinio décline toute responsabilité en cas de perte de données et de dommages en résultant. Cependant, les copies de sauvegarde sont destinées à votre propre conservation. L'autre partie doit également garantir elle-même les informations importantes.
- Tout le matériel IP développé par Surlinio pour la mise en œuvre de l'accord peut être utilisé par Surlinio à ses propres fins promotionnelles, sauf accord contraire avec l'autre partie.
Confidentialité
- Surlinio respecte la vie privée de l'autre partie. Surlinio traite et traite toutes les données personnelles qui lui sont fournies conformément à la législation applicable, en particulier le Règlement général sur la protection des données. L'autre partie accepte ce traitement. Surlinio utilise des mesures de sécurité appropriées pour protéger les données personnelles de l'autre partie.
- Surlinio utilise les données personnelles de l'Autre Partie exclusivement dans le cadre de l'exécution du Contrat ou du traitement d'une réclamation.
- Pour plus d'informations sur la confidentialité, veuillez consulter le site Web de Surlinio.
Période d'expiration
Pour toutes les réclamations et/ou pouvoirs que l'autre partie a contre Surlinio et/ou contre tout tiers engagé par Surlinio, un délai de prescription d'un an s'applique, par dérogation aux délais de prescription légaux, à partir du moment où un événement se produit qui amène l'autre partie à utiliser ces droits et/ou pouvoirs contre Surlinio et/ou tout tiers engagé par Surlinio.
Transfert
- L'autre partie n'est pas autorisée à transférer les droits et obligations découlant du contrat à des tiers sans avoir obtenu l'autorisation écrite de Surlinio.
- Surlinio est en droit d'assortir cette autorisation de conditions.
Les dispositions des Conditions générales et du Contrat, qui sont expressément ou par leur nature destinées à rester en vigueur après la résiliation du présent Contrat, resteront en vigueur par la suite et continueront de lier les deux parties.
Autre
- Toute dérogation aux présentes conditions générales ne peut être convenue que par écrit. Aucun droit ne peut être dérivé de telles dérogations en ce qui concerne les relations juridiques conclues ultérieurement.
- Sous réserve de preuve contraire, les archives de Surlinio servent de preuve des demandes formulées par le Cocontractant. L'autre partie reconnaît qu'électeur communication ronique peut servir de preuve.
- Si et dans la mesure où une disposition des Conditions Générales et du Contrat est déclarée nulle et non avenue ou est annulée, les autres dispositions des présentes Conditions Générales et du Contrat resteront pleinement en vigueur. Surlinio adoptera alors une nouvelle disposition pour remplacer la disposition invalide/annulée, dans laquelle le sens de la disposition invalide/annulée sera pris en compte autant que possible.
Le lieu d'exécution du Contrat est réputé être le lieu où se trouve Surlinio.
Droit applicable et élection de for
- Tous les accords, les conditions générales et tous les droits et obligations non contractuels qui en découlent sont régis à tous égards par le droit néerlandais.
- Tous les litiges entre Surlinio et l'autre partie, qui pourraient survenir à la suite d'un accord et/ou des conditions générales, ou des accords qui en découlent, seront en premier lieu réglés par le tribunal compétent du district Tribunal de La Haye. .
Surlinio B.V.
Retour au site Web